About Us

Who We Are

I was teaching English for 6 years. I then went on to become the Operations Manager of an international subtitling agency. We were working with more than 30 languages daily. We also had high volume subtitling and captioning projects. I struggled to find qualified subtitlers for all the language pairs. I was in this position for 8 years. I finally decided that I wanted and needed to make a change in the industry.

From my years of experience working with producers, agencies, video-on-demand platforms, distributors, agencies, aggregators and encoding houses, I learned a mountain of information about subtitling and closed captioning.

I decided to couple this involvement with my other skill set, which is teaching. I used my know-how, affection, and savvy to create efficient and exciting audiovisual courses.

GOSUB was created for you, and I hope that you will find our courses of value.

Your smile is your logo, your personality is your business card, how you leave others feeling after an experience with you becomes your trademark.

Kelly O’Donovan – Creator of Opportunities

The Poool

The Poool is a directory for professionals working in the audiovisual localisation industry. It is an online service which assists Language Service Providers (LSPs) and individuals to find professional, suitably qualified audiovisual translators, specialising in different fields and language pairs.

Kelly O’Donovan

Creator Of Opportunities

Nathália D’Ajello

GOSUB Teacher