COURSE DESCRIPTION
This course is trained on the Ooona Toolkit software. The course is self-evaluated and does not include a certificate. The aim of the course is to give you an up-to-date and comprehensive understanding of subtitling as well as introducing software for applying subtitles to an audiovisual work.
LEARNING OUTCOMES
By the end of the training, you will:
- Edit, adapt and quality check subtitle files
- Manage and control a leading subtitling software in the market
- Put theoretical knowledge into practice
- Learn on an autonomous basis
- Understand the subtitling and closed captioning industry
- Be familiar with all the lingo in the industry
WHO SHOULD DO THIS COURSE?
It is expected that the student is already knowledgeable on how to create subtitles and would like to learn professionally. The course is relevant for professionals concerned with media, e.g.: translators or interpreters, media content professionals, media translators or interpreters, individuals seeking professional Audiovisual and media training. In addition, this course is also relevant for anyone who would like to make a career out of subtitling e.g.: bilingual speakers, second language teachers, recent graduates or students, university student, individuals seeking to enter the TV and Film industries, freelancers working from home, retired professionals
Course Features
- Lectures 21
- Quizzes 0
- Duration 15 hours
- Skill level Beginner
- Language English
- Students 154
- Certificate Yes
- Assessments Yes